Tafsir Jalalain Terjemah Surat Al Ghasyiyah ayat 16 sampai dengan 26
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
===========================
{ وزرابي } بسط طنافس لها خمل { مبثوثة } مبسوطة
16. (Dan permadani-permadani) yaitu permadani yang empuk lagi tebal (yang terhampar) dalam keadaan terbentang.
{ أفلا ينظرون } أي كفار مكة نظر اعتبار { إلى الإبل كيف خلقت }
17. (Maka apakah mereka tidak memperhatikan) dengan perhatian yang dibarengi keinginan mengambil pelajaran; yang dimaksud adalah orang-orang kafir Mekah (unta bagaimana dia diciptakan?)
{ وإلى السماء كيف رفعت }
18. (Dan langit, bagaimanakah ia ditinggikan?)
{ وإلى الجبال كيف نصبت }
19. (Dan gunung-gunung, bagaimana ia dipancangkan?)
{ وإلى الأرض كيف سطحت } أي بسطت فيستدلون بها على قدرة الله تعالى ووحدانيته وصدرت بالإبل لأنهم أشد ملابسة لها من غيرها وقوله : سطحت ظاهر في أن الأرض سطح وعليه علماء الشرع لا كرة كما قاله أهل الهيئة وإن لم ينقص ركنا من أركان الشرع
20. (Dan bumi bagaimana ia dihamparkan?) maksudnya dijadikan sehingga terhampar. Melalui hal-hal tersebutlah mereka mengambil kesimpulan tentang kekuasaan Allah dan keesaan-Nya. Pembahasan ini dimulai dengan menyebut unta, karena unta adalah binatang ternak yang paling mereka kenal daripada yang lain-lainnya. Firman Allah "Suthihat" jelas menunjukkan bahwa bumi itu rata bentuknya. Pendapat inilah yang dianut oleh para ulama Syara'. Jadi bentuk bumi bukanlah bulat seperti bola sebagaimana yang dikatakan oleh para ahli ilmu konstruksi. Masalah ini sama sekali tidak ada sangkut-pautnya dengan salah satu rukun syariat.
{ فذكر } هم نعم الله ودلائل توحيده { إنما أنت مذكر }
21. (Maka berilah peringatan) berilah mereka peringatan yang mengingatkan mereka kepada nikmat-nikmat Allah dan bukti-bukti yang menunjukkan keesaan-Nya (karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.)
{ لست عليهم بمصيطر } وفي قراءة بالسين بدل الصاد أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد
22. (Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka) menurut suatu qiraat lafal Mushaithirin dibaca Musaithirin yakni dengan memakai huruf Sin bukan Shad, artinya menguasai mereka. Ayat ini diturunkan sebelum ada perintah berjihad.
{ إلا } لكن { من تولى } أعرض عن الإيمان { وكفر } بالقرآن
23. (Kecuali) tetapi (orang yang berpaling) dari keimanan (dan kafir) kepada Alquran, artinya ingkar kepadanya.
{ فيعذبه الله العذاب الأكبر } عذاب الآخرة والأصغر عذاب الدنيا بالقتل والأسر
24. (Maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar) yaitu azab di akhirat dan azab di dunia dengan dibunuh dan ditawan.
{ إن إلينا إيابهم } رجوعهم بعد الموت
25. (Sesungguhnya kepada Kamilah kembali mereka) maksudnya mereka akan kembali kepada-Nya sesudah mati.
{ ثم إن علينا حسابهم } جزاءهم لا نتركه أبدا
26. (Kemudian sesungguhnya kewajiban Kamilah menghisab mereka) atau memberikan balasan kepada mereka, Kami sama sekali tidak akan membiarkan mereka begitu saja, mereka pasti Kami hisab.
BERSAMBUNG
Back to The Title
Tidak ada komentar:
Posting Komentar